Preview

Х.Досмұхамедов атындағы Атырау университетінің Хабаршысы

Кеңейтілген іздеу

TRANSLATION PECULIARITIES OF THE FILM TITLE

Аннотация

Мақалада кинофильмдердің аудармасындағы мәдени аспектілердің рөлін аударма стратегиясына әсер ететін фактор ретінде қарастырылады. Кинофильмдердің атауларын аударудың негізгі әдістерін және стратегияларын анықтау және атау мен мазмұн арасындағы байланыс орнату, сондай-ақ фильмдердің ағылшын тілінен қазақ, орыс тілдеріне аударылуының барабарлығын анықтау. Этнолингвистикалық жағдайлардың ең маңыздысы болып табылатын киножобалардың аудармасы жаһандану мен мәдениетаралық қарым-қатынастың заманауи үрдістеріне елеулі ғылыми қызығушылық тудырады.

Автор туралы

А. Султангубиева
Атырауский университет им.Х.Досмухамедова
Қазақстан


Әдебиет тізімі

1. Arnold I.V. The value of a strong position for the interpretation of a literary text. // Foreign languages at school. 1978. №4. Pp 24 - 27.

2. Lamzin A.V. Title // Introduction to Literary Studies. - M .: Higher School, 1999. - 88-90 pp.

3. Babenko L.G., Vasiliev I.E., Casarin Y. Linguistic analysis of a literary text. Ekaterinburg: Publishing House of the Ural Inst, 2000. - 66p.

4. Ozhegov S.I., Shvedova N.Y. Dictionary of Russian language: 80 000 words and idiomatic expressions. - M .: IET Technology, 2003. - 943 p.

5. Zakharova L.I. The phenomenon of language game in modern journalism (based on the headlines) // Problems of phraseology and lexical semantics: Proceedings of the International Conference (Kostroma, March 18-20, 2004.). M .: OOO ITI Technology, 2004. - P. 24

6. Great Encyclopedic Dictionary. Mode of access: [http:// dic. academic. Ru /library.nsf/enc3p/].

7. Milevich I. Strategy translation of movie titles // Rus. lang. abroad. 2007. № 5. C. 65-71.

8. Ivanov P.V. Models of the translation feature films // Uch. Rec. Leningrad. state. region. Zap them. AS Pushkin. St. Petersburg, 2005. Vol 14. Issue. 3. Questions of German and Romance Philology. P. 218-226.

9. Apresyan Yu.D. New big English-Russian dictionary.- 3rd Press. - М.: «Dropha», «Russian», 2003. - 2496 p.


Рецензия

Дәйектеу үшін:


Султангубиева А. . Вестник Атырауского университета имени Халела Досмухамедова. 2018;48(1):21-25.

For citation:


  TRANSLATION PECULIARITIES OF THE FILM TITLE. Bulletin of the Khalel Dosmukhamedov Atyrau University. 2018;48(1):21-25.

Қараулар: 369


ISSN 2077-0197 (Print)
ISSN 2790-332X (Online)